メニュー

2020年10月17日土曜日

コストコから消えた絶品ジンジャークッキーを業務スーパーで確保!

コストコでこれまで購入した数々のクッキーの中で間違いなくベスト3に入るのが、スウェーデンのNyåkersというメーカーの薄焼きジンジャークッキー。

2018年のクリスマスシーズンに購入し、あまりにも気に入って合計3缶もリピ購入した商品です。

ところで、Nyåkersは、なんと発音するのでしょうか?ナイヤカース?ニャイアカース?どなたか北欧言語に詳しい方、ニャンと発音するのか教えてくださいニャ。

ベテランコストコショッパーの方なら、この缶を見てピンと来るのでは?


北欧チックなデザインがなんとも素敵。


食べ終わった缶は今でも、物入れとして使っています。


ジンジャーの他に、クローブとシナモンが入っていて、ピリッとしたスパイスの風味が繊細な薄焼きの生地ととってもよく合う。

シンプルながら、大変味わい深い味。

これは毎年のクリスマスの定番になるな……と思っていたのでですが、2019年のクリスマスシーズンには発見できず、そして今年2020年もまだ、尼崎では発見できていません。

が、昨日、その絶品ジンジャークッキーを業務スーパーで発見しました!こちらは、300g入り358円。缶ではなく、プラスチック容器入りです。


プラスチック容器もちゃんと北欧テイスト。


中身は、容量が違うだけで、缶入りと全く同じです。


実は、この業スー商品、2018年も出ていました。

「缶入りと何か違うのかな?」と購入して比べてみたところ、全く同一の製品。

しかも、コストコの缶入りは900gで1,000円弱だったので、300g358円のプラスチック容器入りの方がだいぶ割高という結果になってびっくりしたのでした。

でも、割高でも、またあのジンジャークッキーを食べたい!というわけで、即購入。


並べてみると、大きさの違いは歴然!

お味は、記憶にあったのと全く同じ、ピリッとスパイスの効いたお味でした。バターを使っておらず、あっさりした生地です。シャリシャリした独特の食感が、やみつきになります。

乳製品だけでなく卵も不使用なので、ヴィーガン食を実践している方でも食べられますね。

ぜひ、またコストコで取り扱って欲しい商品です。


 
なお、この記事を書いている間に、「Nyåkersをなんと発音するのか知りたい」気持ちがムクムクとわいてきて、ネイティブが実際に読み上げている音声を聞けるFORVOというサイトで調べてみました。

その結果は……

ニャンと!!

オドロキ!!!

ニーオーケッシュ

だった!!!!

こちらのリンクから実際の音声を聞けるので、ぜひ聞いてみて下さい。スウェーデン人のおじさまが渋い声で発音して下さっています。


コストコブログが充実!コストコ人気商品を探したいなら、こちらがオススメ
にほんブログ村 その他生活ブログ コストコへ
にほんブログ村

4 件のコメント:

  1. サツキさん、本当にクッキーとかお好きなんですね。
    私などまだサンミッシェルのガレットを食べ切れてないのに。(娘にもお裾分けしたのに)
    3缶も購入したとは、余程好みだったんですね。
    10枚入りとかあったら試してみたいなぁ。
    生姜の薄い瓦煎餅みたいなの、昔母が買い置きしたのを食べてましたが、
    あれは沢山は食べられないけど美味しかったなぁ。
    生姜は好きなので、食べてみたいけど、コストコの大容量は無理ですね、私の場合。
    缶も可愛かったですよね。
    今見てもやっぱりすごく可愛い。

    声が出るの試してみました(笑)
    凄いですね!
    良くこんなサイト探してきますよね。
    スェーデンだけなんですね、当たり前だけど。
    英語入れたらダメでした(笑)

    返信削除
  2. さつきさん

    サンミッシェルのガレットは、うちもまだ残ってますよ~(笑)
    いろいろ目移りしてしまって、いろんな種類のクッキーがわが家にあります。
    あんまり甘い物食べ過ぎるのはよくないので、減らしたいのですが、
    新商品を見つけるとすぐ「わあ~!」ってなってしまいます。

    発音サイト、もちろん色んな国の言葉が聞けますよ!

    ためしに、
    リンク先のページの右上の

    Search for a word 虫眼鏡マーク   のところにCostcoって入れてみて下さい!
    (その隣のボックスに薄い文字でPronunciationと表示されていますか?
    このサイトは翻訳もあるので、発音を聞きたいときはPronunciationにしてください)

    英語とかスペイン語とか、あと日本語でも(笑)Costcoが聞けます!
    日本語は女性の声です。どなたかコストコがお好きな方が登録したのかも?

    返信削除
  3. なるほど、何語ではなく、登録されてる言葉かどうかだったんですね。
    私が入れた単語は登録されてなかったのかも?
    面白いですね(^o^)

    返信削除
  4. 面白いですよね!
    登録されているかどうかで、あるモノがその国の人にとって身近な存在かどうかも
    分かりますよね。
    ニーオーケッシュ、はスウェーデンではお馴染みのメーカーなんでしょうね!

    あと、尼崎もつくばもありました(笑)(笑)(笑)
    つくばは2通りあって、一人の人は「つくばー」って伸ばして発音しているけれど
    ちょっと違和感。そういう方言的な違いも聞けて、ああ時間泥棒(笑)
    尼崎は、私が思っている通りでした。

    返信削除